Как выделяется запятыми пожалуйста

Семантические свойства

Исследуемое нами слово имеет два основных значения.

Частица

Употребляется:

  • В положительных ответах на вопрос или просьбу;

– Могу я войти? – Пожалуйста.

  • В ответах на благодарность;

– Спасибо! – Всегда пожалуйста.

  • При передаче какого-либо предмета;

– Пожалуйста, это ваш эспрессо.

  • (В переносном значении) для выражения мягкого требования или большой просьбы;

Отдай мою куклу! Ну пожалуйста!

  • Для усиления междометных слов, выражения возмущения, иронии, удивления, негодования.

Смотрите пожалуйста, всего на полчаса опоздал!

  • (В значении обстоятельства) для обозначения возможности чего-либо, синоним «конечно».

Днем – пожалуйста, а вечером меня не будет.

Вводное слово

  • Используется для соблюдения вежливости в предложениях и просьбах.

Подскажите, пожалуйста, как пройти к библиотеке?

Помогите, пожалуйста, донести сумки.

Пунктуация

Если «пожалуйста» выступает в предложении как вводное слово, то оно обязательно выделяется запятыми.

Скажите, пожалуйста, для чего служит этот предмет?

Пожалуйста, закройте окно.

Я забыл написать, извини меня, пожалуйста.

Если же лексема представлена в предложении в качестве частицы, то обособление, как правило, не требуется. Тем более что в таких случаях слово часто употребляется одиночно.

– Спасибо за поддержку! – Пожалуйста.

– Ты завтра дежуришь. – Здрасьте пожалуйста! Я же вчера дежурил!

Ах, скажите пожалуйста, какие мы интеллигентные!

Ну вот, теперь вы знаете, как надо писать такое нужное слово, которое мы употребляем практически каждый день. И другим расскажите, пожалуйста!

Правописание этих слов надо знать:

  • «Не за что»
  • «Сэкономить»
  • «В общем»

Иногда, даже достаточно грамотные люди неправильно пишут слово «пожалуйста». В чём проблема? А в том, что согласная «й» может случайно «потеряться», поскольку она имеет свойство исчезать при произношении, да и особо торопливый «писатель» может написать букву «о» вместо «а» на конце. «Пажалуста» – это и вовсе нонсенс, но и такое нередко встречается, особенно, в СМС-ках, но дальше всех зашли пользователи Интернета, ограничивающиеся лишь согласными – «ПЖЛСТ». Каждый воспитанный человек знает «волшебное» слово «пожалуйста», а как пишется оно правильно – про то ведают не все. Пора восполнять пробелы в общих знаниях.

Содержание

  1. Правописание и наиболее распространённые ошибки
  2. Обособление запятыми или сложности пунктуации
  3. Это вводное слово или нет?
  4. Примеры написания
  5. Синонимы и антонимы

Правописание и наиболее распространённые ошибки

Разговор о пунктуации ещё впереди, и для начала, нужно разобраться с грамматикой. «Пожалуйста» – как писать? Подобным вопросом может озадачиться и завзятый двоечник, и доктор технических наук. Чтобы знать точный ответ, нужно всего лишь запомнить, что это слово есть симбиоз двух «древнерусских словес» – «пожалуй» (частица, использующаяся и по сей день) и «ста» (устаревшая форма слов «старый», «старший», «старейшина»).

Если человек знает происхождение данной лексемы, то запомнить её правописание не составит большого труда. «По» – это приставка, следовательно, первой гласной всегда будет «о»; «ста» – вторая часть слова; частица «пожалуй» заканчивается на «й», и эта «буквица» обязательно должна наличествовать в слове «пожалуйста», как пишется которое теперь понятно всем.

Обособление запятыми или сложности пунктуации

  1. «Пожалуйста» выделяется запятыми, когда оно берёт на себя функцию вводного слова. Его дислокация в предложении значения не имеет.
  2. Если данное слово употребляется вместе с частицей «и», то между ними запятая не ставится, но это сочетание обязательно выделяется знаками препинания.
  3. Когда предложение содержит частицу «пожалуйста», запятые не нужны.
  4. Это слово может сыграть роль самостоятельного предложения, то есть его можно назвать предложением-репликой.

Это вводное слово или нет?

Здесь всё зависит от того, в каком контексте оно используется. «Пожалуйста» – вводное слово не во всех случаях, но оно обязательно выделяется запятыми при вежливом обращении. Если же это частица, то она никак не обосабливается и может взять на себя функцию отдельного предложения, оканчивающегося либо точкой, либо восклицательным знаком.

Примеры написания

  • помогите, пожалуйста, донести чемодан;
  • всегда пожалуйста;
  • скажите, пожалуйста, который час;
  • извините, пожалуйста, я не хотел;
  • можно, пожалуйста, потише;

Синонимы и антонимы

У этого «волшебного» слова столько синонимов, что перечислить их практически невозможно, поскольку есть ещё выражения, используемые и в глубокой древности, и в «золотом» девятнадцатом веке. Конечно, и сегодня они встречаются в речи, причём не только у петербуржцев, обожающих вставлять в диалог такие словосочетания и фразы, как: прошу покорнейше, сделайте милость или явите божескую милость, не стоит Вашего извинения, извольте, позвольте и пр.

В современный язык были введены словечки и выражения: битте, добре, по рукам, приплыли или приехали, не сочти за труд, не в службу, а в дружбу и пр. В «светской» речи можно услышать: будьте добры, будьте так любезны, сделайте милость или одолжение, добро пожаловать. Примечательно, что данные фразы и словосочетания не универсальны, и они подбираются в зависимости от контекста и даже интонации. Что касается антонимов, то их перечень скромен, это: нельзя, нет и подавись.

Правописание этих слов надо знать:

  • «Побольше»
  • «Наконец-то»
  • «В общем»

Случаи постановки запятой

  1. Однородные члены

Запятая разделяет однородные члены предложения:

I want a dress, a clutch, shoes and a new boyfriend. – Я хочу платье, клатч, туфли и нового парня.

Last summer I travelled to Switzerland, Belgium and Finland. – Прошлым летом я побывал в Швейцарии, Бельгии и Финляндии.

В некоторых пособиях указано, что запятую также нужно ставить и перед союзом and. Однако, как показывает современная практика общения, постановка запятой не обязательна.

  1. Вводные конструкции

Для оформления связной речи используются вставные конструкции типа however, nevertheless, as to и так далее. После них запятая обязательна.

However, I haven’t gotten his message yet. – Однако, я пока не получила его сообщения.

What is more, Alan is a perfect skier. – Более того, Алан – прекрасный лыжник.

Кроме того, вводные конструкции могут стоять не только в начале предложения.

She is being late, however, she promised to come in time. – Она опаздывает, хотя обещала прийти вовремя.

Brian is a very handsome man and, in addition to it, has a perfect sense of humor. – Брайан очень красивый молодой человек и, вдобавок, у него отличное чувство юмора.

  1. Уточняющие члены предложения – пояснения

Если какая-то информация поясняет или раскрывает содержание сообщения, то она обрамляется запятыми с обеих сторон.

Kristen is a very talented musician and, as you might have guessed, she is devoted to music. – Кристен – очень талантливый музыкант и, как вы могли догадаться, предана музыке.

Today is a day off, so, as you have noticed, I’m going to see my parents. – Сегодня выходной и, как вы заметили, я собираюсь навестить родителей.

  1. Придаточные предложения

Если придаточное предложение (чаще всего придаточное условия, начинающееся с if) стоит в начале, то после него ставится запятая, чтобы отделить главное предложение.

If I were you, I would marry Brad. – Будь я на твоем месте, я бы вышла замуж за Брэда.

If you come to Seattle again, by all means call me! – Если вы снова окажетесь в Сиэтле, обязательно позвоните мне!

  1. Обращение

Как и в русском, запятая в английском языке ставится после обращения. Если обращение стоит не в начале предложения, то запятые должны обрамлять с обеих сторон.

Omaira, bring me some tea, please. – Омайра, принеси мне, пожалуйста, чаю.

Robert, I have to go home now. – Роберт, мне нужно идти домой.

I’m not sure, Mary, that I will be able to stay with your son. – Я не уверена, Мэри, что смогу остаться с твоим сыном.

  1. Прямая речь

Запятая в английском языке выделяет прямую речь. Если в русском после слов автора ставится двоеточие, то в английском – запятая.

Kitty answered, ‘I will do it for you’.  – Китти ответила: «Я сделаю это для тебя».

‘Alright’, said Michael, ‘I’ll give you a new car’. – Хорошо, ― сказал Майкл, ― я куплю тебе новую машину.

  1. Отрицание

Если предложение содержит отрицание, то перед ним ставится запятая:

This is my cup of tea, not yours. – Это моя чашка чаю, а не твоя.

Sorry, I’m tired and I’ll finish my work tomorrow, not today. – Прости, я устал и закончу работу завтра, а не сегодня.

  1. Официальное представление

Характерная особенность английского языка – это постановка запятой при назывании своей фамилии, и затем имени.

Good evening. Russel, Martin. – Добрый вечер. Руссель, Мартин.

Drake, Rowena, 46 year old. – Дрейк, Ровена, 46 лет.

  1. Указание места жительства

I’m from Dallas, Texas. – Я из Далласа, штат Техас.

I’ve been living in Richmond, Virginia, for 14 years. – Я прожил в Ричмонде, штат Виргиния, 14 лет.

  1. Деепричастие или причастие (participle)

Деепричастия и причастия в английском языке обязательно выделяются запятыми.

Nick was sitting in a chair, reading a new novel. – Ник сидел в кресле, читая книгу.

Dorothy was writing a letter, listening to the radio. – Дороти писала письмо, слушая радио.

Случаи непостановки запятой

  1. Придаточное условия (if)

Если придаточное условия стоит после главного предложения, то запятая не ставится.

Let me see if I could help you. – Позволь мне посмотреть, смогу ли я помочь.

Emily will kiss you if you see her. – Эмили тебя поцелует, если ты ее увидишь.

  1. Придаточное изъяснительное (that)

В английском языке запятая перед that не ставится.

I’m sure that Mrs. Holliday is a perfect boss. – Я уверен, что миссис Холлидей – отличный начальник.

Do you remember that tomorrow is our 7th anniversary? – Ты помнишь, что завтра наша седьмая годовщина?

Автор — Дарья Гуданова

Понравилась статья — поделись с друзьями!

Опубликовать в LiveJournalОпубликовать в Мой МирОпубликовать в Одноклассники